Personliga röster från lägret

Fånglägret i Dragsvik får en bokguide med personliga berättelser om människor i lägret. Författare är flerfaldigt belönade Sirpa Kähkönen, som tidigare skrivit om lägret på 1920- och 1930-talen.

Intervju

– Det här är inte ny forskning, utan jag försöker hitta enskilda öden, speciellt unga människor, som det fanns ganska mycket av i tvångsarbetsinrättningen i Dragsvik. Meningen är att berätta om lägret och livet där via människorna, säger Kähkönen.

Beställare är Skötselföreningen för röda fångars minnesmärke i Ekenäs. Boken, som publiceras på både finska och svenska, ges ut under våren.

Det är inte första gången Kähkönen skriver om fånglägret. 2010 utkom hennes bok Vihan ja rakkauden liekit, där hon berättade om tvångsarbetsinrättningen under 1920- och 1930-talen. Men den nya boken återanvänder inte det materialet.

– Eftersom den handlade om 1920- och 1930-talen har jag inte forskat så mycket kring 1918. Nu har jag använt tidningsmaterial, personliga memoarer och brev och kort som folk skickat från lägret.

Hon har också fått hjälp av lokalhistorikern Sture Lindholm, vars bok om fånglägret utkommer i vår.

– Han har varit fantastisk och har hjälpt mig mycket. Jag väntar ivrigt på att hans bok ska komma ut.

Att Kähkönen intresserat sig för just Dragsvikslägret har personliga skäl. Hennes morfar var internerad i lägret i två etapper och hennes mormor reste från Kuopio till Ekenäs för att hälsa på sin man. Både lägret och resorna dit blev släkthistorier som Kähkönen hörde berättas och blev nyfiken på. Först gav släktintresset upphov till sju böcker om Kuopios historia, senare även boken om fånglägret i Ekenäs.

Arbetet med boken om tvångsarbetsinrättningen gav henne också gnistan till ett annat projekt med västnyländsk anknytning: en pjäs om Helene Schjerfbeck.

– Jag råkade hitta en intressant detalj om Helene. Hon var nämligen god vän med sonen till chefen för tvångsarbetsinrättningen. Så jag skrev en pjäs om deras vänskap.

Pjäsen spelades i Kuopio och Esbo men har inte översatts till svenska.